Alkemist je prevajalska agencija, ki vam ne nudi le storiev prevajanja, temveč prevajanje, tolmačenje in lektoriranje. Prevajalci agencije vaše besedilo prevedejo in uredijo tako, kot zahtevajo poslovne in kulturne značilnosti okolja, v katerem se prevod uporablja.
Prednost prevajalske agencije je to, da vam nudi čimveč storitev na enem mestu, visoka izobraženost kadra ter kvalitetno in strokovno delo, kar gotovo zadovolji potrebe uporabnika. Dobro je tudi vedeti, koliko prevodov približno agencija stori letno, saj vam to lahko pove, kako so prevajalci izurjeni. Pozorni bodite tudi na morebitne posebne ugodnosti, kot na primer brezplačno lektoriranje ob prevodu.
Pri izbiri prevajalske agencije preverite tudi prevajalsko normo, ki vam pove približno koliko strani naj bi prevajalci prevedli na dan oziroma v določenem časovnem obdobju. Cena je odvisna od dolžine besedila, tipa storitve, nastalih stroškov in pa seveda tudi od zahtevnosti. Določena besedila so lahko terminološko bolj zahtevna ali pa je izvirnik težje razumljiv in tu prevajalci porabijo več časa.
Prevajalci imajo ustrezno visoko izobrazbo za tako delo in se tudi sproti še vedno izobražujejo. Tu so tudi specializirani prevajalci, ki pa se ukvarjajo s sodnim prevajanjem. Prevajalci so lahko diplomirani prevajalci, rojeni govorci z diplomo iz ustreznega jezika ali pa drugi strokovnjaki. Dobri prevajalci redno kontrolirajo svoje delo in tako preprečijo vse napake, ki bi se lahko pojavile med procesom prevajanja.
Nekatere jezike prevajajo v vseh prevajalskih agencijah, za druge pa je mogoče potrebno poiskati drugačno prevajalsko agencijo. Prevajalska agencija Alkemist vam nudi prevajanje 110 jezikov. O več informacijah pa povprašajte agencijo kar sami.
Ni komentarjev:
Objavite komentar